オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




マタイによる福音書 20:6 - Japanese: 聖書 口語訳

五時ごろまた出て行くと、まだ立っている人々を見たので、彼らに言った、『なぜ、何もしないで、一日中ここに立っていたのか』。

この章を参照

ALIVEバイブル: 新約聖書

午後5時頃のこと、オーナーはまた市場へ出向いた。同じように突っ立っている男を見たので、 『ここで1日中突っ立って何をしているんだ?』 と尋ねると、

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

五時ごろまた出て行くと、まだ立っている人々を見たので、彼らに言った、『なぜ、何もしないで、一日中ここに立っていたのか』。

この章を参照

リビングバイブル

夕方も五時近くに、もう一度出かけてみると、まだぶらぶらしている者たちがいます。『どうして一日中、何もしないでここにいるのか』と尋ねると、

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

五時ごろにも行ってみると、ほかの人々が立っていたので、『なぜ、何もしないで一日中ここに立っているのか』と尋ねると、

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

午後5時頃のこと、オーナーはまた市場へ出向いた。同じように突っ立っている男たちを見たので尋ねた。『ここで1日中突っ立って何をしているんだ?』

この章を参照

聖書 口語訳

五時ごろまた出て行くと、まだ立っている人々を見たので、彼らに言った、『なぜ、何もしないで、一日中ここに立っていたのか』。

この章を参照



マタイによる福音書 20:6
10 相互参照  

怠りは人を熟睡させる、 なまけ者は飢える。


すべてあなたの手のなしうる事は、力をつくしてなせ。あなたの行く陰府には、わざも、計略も、知識も、知恵もないからである。


見よ、あなたの妹ソドムの罪はこれである。すなわち彼女と、その娘たちは高ぶり、食物に飽き、安泰に暮していたが、彼らは、乏しい者と貧しい者を助けなかった。


そこで、彼らは出かけて行った。主人はまた、十二時ごろと三時ごろとに出て行って、同じようにした。


彼らが『だれもわたしたちを雇ってくれませんから』と答えたので、その人々に言った、『あなたがたも、ぶどう園に行きなさい』。


そこで、五時ごろに雇われた人々がきて、それぞれ一デナリずつもらった。


わたしたちは、わたしをつかわされたかたのわざを、昼の間にしなければならない。夜が来る。すると、だれも働けなくなる。


いったい、アテネ人もそこに滞在している外国人もみな、何か耳新しいことを話したり聞いたりすることのみに、時を過ごしていたのである。


怠ることがなく、信仰と忍耐とをもって約束のものを受け継ぐ人々に見習う者となるように、と願ってやまない。